info@themuslim360.com +92 51 4862317

The Book of Fighting [The Prohibition of Bloodshed]

Sunan An Nasai Hadith # 3920

Hadith on The Book of Fighting [The Prohibition of Bloodshed] of Sahih Bukhari 3920 is about The Book Of The Book of Fighting [The Prohibition of Bloodshed] as written by Imam An-Nasai. The original Hadith is written in Arabic and translated in English and Urdu. The chapter The Book of Fighting [The Prohibition of Bloodshed] has 83 as total Hadith on this topic.

Hadith Book

Chapters

Hadith

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْخَطْمِيِّ وَاسْمُهُ عُمَيْرُ بْنُ يَزِيدَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَرْسَلَنِي عَمِّي وَغُلَامًا لَهُ إِلَى سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ أَسْأَلُهُ عَنِ الْمُزَارَعَةِ ؟ فَقَالَ:‏‏‏‏ كَانَ ابْنُ عُمَرَ لَا يَرَى بِهَا بَأْسًا،‏‏‏‏ حَتَّى بَلَغَهُ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ حَدِيثٌ فَلَقِيَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَافِعٌ:‏‏‏‏ أَتَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَنِي حَارِثَةَ فَرَأَى زَرْعًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا أَحْسَنَ زَرْعَ ظُهَيْرٍ . فَقَالُوا:‏‏‏‏ لَيْسَ لِظُهَيْرٍ. فَقَالَ:‏‏‏‏ أَلَيْسَ أَرْضُ ظُهَيْرٍ ؟ قَالُوا:‏‏‏‏ بَلَى، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنَّهُ أَزْرَعَهَا. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ خُذُوا زَرْعَكُمْ،‏‏‏‏ وَرُدُّوا إِلَيْهِ نَفَقَتَهُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَخَذْنَا زَرْعَنَا،‏‏‏‏ وَرَدَدْنَا إِلَيْهِ نَفَقَتَهُ. وَرَوَاهُ طَارِقُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدٍ،‏‏‏‏ وَاخْتُلِفَ عَلَيْهِ فِيهِ.

ابوجعفر خطمی جن کا نام عمیر بن یزید ہے، کہتے ہیں کہ   میرے چچا نے مجھے اور اپنے ایک بچے کو سعید بن مسیب کے پاس بٹائی پر زمین دینے کے بارے میں مسئلہ پوچھنے کے لیے بھیجا، تو انہوں نے کہا: ابن عمر رضی اللہ عنہما اس میں کوئی حرج نہیں سمجھتے تھے یہاں تک کہ انہیں رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ سے مروی حدیث پہنچی تو وہ ان سے ملے۔ رافع رضی اللہ عنہ نے کہا: نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم بنی حارثہ کے پاس آئے تو ایک کھیتی کو دیکھ کر فرمایا:  ظہیر کی کھیتی کس قدر اچھی ہے!  لوگوں نے عرض کیا: یہ  ( کھیتی )  ظہیر کی نہیں ہے۔ آپ نے فرمایا:  کیا یہ ظہیر کی زمین نہیں ہے؟  لوگوں نے کہا: کیوں نہیں! لیکن انہوں نے اسے بٹائی پر اٹھا رکھا ہے۔ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:  اپنی کھیتی لے لو اور اس پر آنے والی خرچ اسے دے دو ، تو ہم نے اپنی کھیتی لے لی اور ان کا خرچہ انہیں لوٹا دیا۔ اسے طارق بن عبدالرحمٰن نے بھی سعید بن مسیب سے روایت کیا اور اس میں طارق سے روایت کرنے میں اختلاف ہوا ہے۔

It was narrated that Abu Ja'far Al-Khatmi - whose name was 'Umair bin Yazid - said: My paternal uncle sent me with a slave of his, to Sa'eed bin Al-Musayyab to ask him about Al-Muzara'ah. He said: 'Ibn 'Umar did not see anything wrong with it, until he heard the Hadith from Rafi' bin Khadij. Then he met him, and Rafi' said: The Prophet came to Banu Harithah and saw some crops. He said: 'How good are the crops of Zubair.' They said: 'It is not Zubair's.' He said: 'Is the land not Zubair's?' They said: 'No (it is not his), rather he is leasing it.' The Messenger of Allah said: 'Take your crops and give him what he spent.' So we took our crops, and gave him what he had spent.

Share This:
Hadith 3888

It was narrated that Abu Sa'eed said: When you hire a worker, tell him what his wages will be.

Read Complete
Hadith 3889

It was narrated from Al-Hasan that he disliked to hire a man without telling him what his wages would be.

Read Complete
Hadith 3890

It was narrated from Hammad -Ibn Abi Sulaiman- that he was asked about a man who hired a worker in return for food and he said: No, not until he tells him (what his wages will be).

Read Complete
Hadith 3891

It was narrated from Hammad and Qatadah, concerning a man who said to another man: I will lease (something) from you until I reach Makkah for such and such a payment, and if I travel for a month or such and such -something that he named- I will give you such and such in addition. They did not see anything wrong with that, but they did not like it if he said: If I travel for more than a month I will deduct such and such from your lease.

Read Complete
Hadith 3892

It was narrated that Ibn Juraij said: I said to 'Ata': 'What if I hire a slave for a year in return for his food, and for another year, in return for such and such?' He said: 'There is nothing wrong with that, and you may stipulate your conditions of hiring even for a few days.' 'How about if I make a deal to hire him when part of the year has passed?' He said: 'Do not hold me to account for what has passed.'

Read Complete